Monday, June 9, 2014

In 1925 the castle was bought by the city of Antibes which transforms it into Museum of History and


法国 里尔 在 跳蚤市场 淘 几张
原创 南极 半月 岛: 萌 态 可掬 的
Founded by a Greek colony, austria the city of Antibes (Antipolis) is still dominated by its rich past 3000 years and its historical heritage is one of the richest in the region.
法国蔚蓝海岸 昂蒂布-朱安雷宾 Antibes  Juan-les-Pins
The situation of the place is remarkable. On the one hand, a defensive site, secondly the focal point for the merchant navy and Corsica from Italy. Around 400 BC are the Phoenicians who, having founded Massalia (Marseille), austria based Antipolis. The Greek name means "the city opposite." The city grows until 44 BC. JC, when Antipolis became Roman. Won the 3rd century by Christianity, cited becomes bishopric in 442. But the city now called Antiboul will soon his dark years. Visigoths, Saracens, barbarian hordes terrorize until the 10th century. In 1487, Provence was annexed to the Kingdom of France austria while Nice is attached to the Savoy since 1388. Var becomes austria border. The fortification of the city is undertaken in the 17th century, austria Vauban give his final appearance of fortified cited. In 1860, with the incorporation of the County of Nice and Savoy to the Kingdom of France, the city lost its strategic interest.
昂蒂布位处地理要塞 austria 一方面是她的防御作用 另一方面则由于她是来自意大利和科西嘉岛海上货运的口岸 austria 临近公元前400年 弗凯亚人 Phocéens 建成马赛城 Marseille,古称Massalia 之后 就建造了昂蒂波利城 Antipolis 在希腊文中指 对面的城镇 发展至公元前44年 昂蒂波利归并入古罗马的版图 到了3世纪期间 此城便被天主教徒所拥有 并在公元442年成为天主教管辖的主教区 人们将之改称为昂蒂布勒 Antiboul 很快 随之而来的是一段黑暗年代 直至10世纪 西哥特人 撒拉逊人 这些野蛮匪盗使得这片土地遍布恐惧 在1487年 普罗旺斯地区隶属于法兰西王国(Royaume of France) austria 而尼斯地区自1388年起则隶属于萨瓦国 Savoie 瓦尔省 Var 沦为边界地带 17世纪 城镇的防御工事启动 在沃邦 Vauban 沿海区形成一道固不可摧的防御墙 到了1860年 随着尼斯城区和萨瓦区归并入法兰西王国 austria 昂蒂布城便失去了她 军事要塞 的战略意义
It was later, about 1887 qu'apparaitra the term "Côte d'Azur"; one leading to the construction of several hotels, casinos and the demolition of houses and imposing ramparts. Through this process, Juan-les-Pins is transformed into a seaside resort, popular for its casinos, nightclubs and shops open in the evening. In 1893 the opening of the "Grand Hotel" austria in Juan-les-Pins is the sign of a loved tourist development. The villas are built gradually and Juan-les-Pins is transformed into a seaside resort between Nice and Cannes already known.
随后, 1887 年 到 了 接近, 便 出现 蔚蓝 海岸 (Côte d'Azur 的称谓 这样一来 便促成一批新建的酒店 娱乐场和度假村 以及一座座防御城墙的拆除 正是因为有了这个过程 使得朱安雷宾 Juan-les-Pins 被改造成一个海滨度假区 其众多的娱乐场 夜总会和夜店颇受青靡 1893年 朱安雷宾的 大酒店 开放营业 更送出了其旅游业进一步发展的信号 一批批度假村陆续建成 这使得朱安雷宾成为一个介于尼斯和嘎纳之间广为人知的滨海度假区
Antibes is so cramped within its walls and in 1895 she began the demolition of the walls that surround it. The production of olive oil, wine and breeding silkworms slowly giving way to horticulture and tourism. In 1925, the seaside city innovates with the summer season. In effect until the stations in the region operated in winter, but Edouard Baudoin initiative is a success; austria Cannes and Nice imitate elsewhere soon Juan-les-Pins. American austria millionaire Frank Jay Gould invest a lot of money in the resort. Many stars find themselves in Juan-les-Pins: Fitzgerald, Rudolf Valentino, Mistinguett, Hemingway and "Belle Otero."
昂蒂布城在众多围墙之中显得过于拥挤 1895年人们便着手拆除环绕着的城墙 此外 橄榄油和葡萄酒生产 桑蚕养殖业等传统商业慢慢让位于园艺业和旅游业 austria 1925年 这个滨海之城在夏季中得到改造 实际上 直到美国人Edouard Baudoin先生在朱安雷宾的成功创举前 蔚蓝海岸的度假区还通常只在冬季开放 austria 后来很快嘎纳和尼斯便效仿之 来自美国的富人Frank Jay Gould在朱安雷宾度假区进行巨额投资后 austria 很多明星也相继到来 菲茨杰拉德 Fitzgerald 鲁道夫-瓦伦蒂诺 Rudolf Valentino 密斯婷瑰 Mistinguett 海明威 Hemingway austria 和 美丽的奥特罗 Belle Otero) "等 人.
Poets, painters and musicians, all have in common wonder at the majesty of Antibes: Nikos Kazantzakis, Jacques Prévert, Graham Greene; and Pablo Picasso.
In 1925 the castle was bought by the city of Antibes which transforms it into Museum of History and Archaeology. In 1946, Picasso, who resides in Golfe-Juan with Françoise Gilot, is seduced by the curatorial proposal to use a party

No comments:

Post a Comment